المدة الزمنية 5:20

Lyes Dahimene *inkilab Zidane*ya racha el fettene انقلاب زيدان يا رشا الفتان باكسرين

بواسطة dahimene lyes
1 240 مشاهدة
0
52
تم نشره في 2021/04/09

texte: يا رشا فتَّان يَـا رَشَــا فَتَّــانْ  *  يَـا قَضِـيبَ البَـانْ  *  اِرْحَــمِ الوَلْهَــانْ إِنَّــهُ مُـــبْلَى هِمْـتُ بِالأَشْــوَاقْ  *  يَا كَحِيلْ الأَحْـدَاقْ  *  فِتْـــنَةَ العُشَّــاقْ تَمْـنَعُ الوَصْــلَ وَرْدُ الخُـدُودْ قَـدْ لاَحْ  *  كَوْكَـبٌ وَضَّـاحْ  *  بَلاَبِــلُ الأَفْــرَاحْ آيَــةٌ تُـــتْلَى أَوْفِ لِـي وَعْــدِي  ـ  يَا هَـلاَلْ سَعْـدِي  ـ  لاَ تَخُــنْ عَهْــدِي باسمك الاعلى traduction par Mr Saadane Benbabaali: Yâ rashâ fattân, Petite gazelle au charme séduisant, À la taille svelte comme un rameau Aie pitié d’un amoureux attristé Qui subit l’amour comme une épreuve. Troublé par tes yeux si noirs J’erre comme un fou, amant éperdu, Comme tous ceux que tu as séduit Et que tu prives de ton amour. Tes joues, roses écarlates Ton front, astre de clarté Causent ma douleur et mon chagrin Toi qui es un signe divin Ton grain de beauté, Tes cils meurtriers, Sont des flèches lancées Au coeur de ma poitrine. Sois fidèle à notre serment Toi l’astre de ma félicité ; Ne trahis point ta promesse Toi qui porte le nom suprême (de l’amour). BS.

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 0